Wordfast is a popular software tool that helps translators work more efficiently. It's what's known as a Computer-Assisted Translation (CAT) tool, which means it helps translators remember and reuse their previous translations, maintain consistency in terminology, and work faster overall. Think of it like a very smart word processor specifically designed for translators. It's similar to other tools like SDL Trados or memoQ, and it's particularly popular because it's more affordable and easier to learn than some alternatives. When you see Wordfast mentioned in a resume, it indicates that the candidate knows how to use professional translation technology.
Translated over 100,000 words of technical documentation using Wordfast
Increased translation productivity by 40% through effective use of Wordfast and its translation memory features
Managed large-scale localization projects with Wordfast and Wordfast Pro
Typical job title: "Translators"
Also try searching for:
Q: How would you handle a large translation project with multiple translators using Wordfast?
Expected Answer: A senior translator should discuss project setup, terminology management, translation memory sharing, quality control processes, and how to maintain consistency across multiple translators.
Q: How do you ensure terminology consistency in large projects?
Expected Answer: Should explain using Wordfast's glossary features, creating and managing term bases, and implementing quality checks to maintain consistent terminology throughout projects.
Q: What are the advantages of using translation memory in Wordfast?
Expected Answer: Should explain how translation memory saves time by reusing previous translations, ensures consistency, and helps maintain quality across similar content.
Q: How do you handle file formatting issues in Wordfast?
Expected Answer: Should discuss handling different file formats, maintaining original formatting, and troubleshooting common formatting problems during translation.
Q: What are the basic features of Wordfast you use most often?
Expected Answer: Should be able to describe basic translation memory usage, segment navigation, and simple project setup in Wordfast.
Q: How do you start a new translation project in Wordfast?
Expected Answer: Should explain the basic steps of creating a new project, selecting source and target languages, and beginning translation work.