SLV stands for Source Language Verification, which is a quality check process in the translation industry. It's a step where someone reviews the source text (original content) before translation begins to make sure it's clear, consistent, and suitable for translation. Think of it like proof-reading the original text to prevent problems before they get multiplied across different languages. This process helps avoid misunderstandings and saves time and money by catching issues early. Similar terms include source content review, pre-translation review, or source text validation.
Performed SLV reviews for marketing materials in 12 languages
Led Source Language Verification team for major software localization project
Implemented SLV quality control processes that reduced translation errors by 40%
Typical job title: "Source Language Verifiers"
Also try searching for:
Q: How would you implement an SLV process for a large-scale project with multiple content types?
Expected Answer: A strong answer should cover creating standardized review guidelines, setting up workflow systems, managing different content priorities, and coordinating with multiple stakeholders including content creators and translators.
Q: How do you handle conflicting feedback between source language reviewers and translators?
Expected Answer: Should discuss diplomatic communication skills, documentation processes, establishing clear decision-making hierarchies, and using style guides as reference points for resolving disputes.
Q: What tools do you use for tracking and managing SLV feedback?
Expected Answer: Should mention experience with translation management systems, feedback tracking tools, and methods for organizing and communicating issues to content creators and project managers.
Q: How do you determine if source content is translation-ready?
Expected Answer: Should discuss checking for clarity, cultural appropriateness, consistency in terminology, and identifying potential translation challenges before the translation process begins.
Q: What are the key elements you look for when performing source language verification?
Expected Answer: Should mention checking grammar, spelling, clarity of meaning, consistent terminology, and identifying any cultural references that might be difficult to translate.
Q: How do you document issues found during SLV review?
Expected Answer: Should describe basic documentation practices, like maintaining clear records of issues found, suggested corrections, and communication with team members.