LSP (Language Service Provider) is a company or organization that offers professional translation and language-related services. Think of it as a translation company that helps businesses communicate their message in different languages. LSPs can be small agencies with a few translators or large international companies with thousands of employees. They typically handle tasks like document translation, website localization, interpretation, and cultural adaptation of content. You might also see them called "translation agencies," "translation vendors," or "language companies."
Managed translation projects for major clients at LSP with over $1M annual revenue
Coordinated team of 50+ freelance translators at a leading Language Service Provider
Implemented quality control processes at Translation Service Provider
Typical job title: "LSP Project Managers"
Also try searching for:
Q: How would you handle a large-scale translation project with tight deadlines across multiple languages?
Expected Answer: Look for answers that demonstrate experience in project planning, resource allocation, risk management, and ability to coordinate multiple teams. They should mention vendor management, quality control processes, and contingency planning.
Q: How do you ensure consistency in translations across different projects and clients?
Expected Answer: Should discuss translation memory tools, style guides, glossaries, and quality assurance processes. Should also mention team communication and client relationship management.
Q: What factors do you consider when pricing a translation project?
Expected Answer: Should mention word count, language pairs, subject matter complexity, deadline requirements, formatting needs, and any special requirements like certification or notarization.
Q: How do you maintain quality control in translation projects?
Expected Answer: Should discuss review processes, quality checks, translator selection criteria, and use of translation tools for consistency.
Q: What is a translation memory and why is it important?
Expected Answer: Should explain that it's a database of previous translations that helps maintain consistency and speed up future projects by reusing validated translations.
Q: How do you prioritize multiple translation requests from different clients?
Expected Answer: Should demonstrate basic project management skills, understanding of deadline management, and ability to communicate with clients and translators.