Voice-over

Term from Translation industry explained for recruiters

Voice-over is a technique where a person records their voice to narrate or translate content in a different language. Unlike dubbing, which completely replaces the original audio, voice-over often allows the original sound to be heard quietly in the background. Companies use voice-over services for many purposes, such as translating training videos, documentaries, e-learning materials, or corporate presentations into different languages. This skill is particularly valuable in today's global market where content needs to reach audiences speaking different languages.

Examples in Resumes

Provided Voice-over services for corporate training videos in Spanish and English

Recorded Voice-overs for 50+ educational videos

Managed team of Voice-over artists for multilingual product presentations

Specialized in Voice-over and Voice Acting for e-learning platforms

Typical job title: "Voice-over Artists"

Also try searching for:

Voice Actor Voice Talent Voice Artist Voice-over Talent Voice-over Professional Narrator Voice-over Specialist Multilingual Voice Talent

Where to Find Voice-over Artists

Example Interview Questions

Senior Level Questions

Q: How do you handle a project requiring multiple voice-over artists in different languages?

Expected Answer: A senior voice-over professional should discuss project management skills, maintaining consistency across different languages, coordination with translators, and quality control processes.

Q: What is your approach to maintaining voice quality during long recording sessions?

Expected Answer: Should explain voice care techniques, scheduling strategies, and methods to maintain consistency in tone and energy throughout long sessions.

Mid Level Questions

Q: What equipment do you use for remote recording, and how do you ensure quality?

Expected Answer: Should be able to discuss basic home studio setup, microphone types, sound treatment, and quality control measures for remote recording.

Q: How do you adapt your voice-over style for different types of content?

Expected Answer: Should demonstrate understanding of different styles needed for corporate, educational, or commercial content, and ability to adjust tone and pace accordingly.

Junior Level Questions

Q: What is your process for preparing a voice-over script?

Expected Answer: Should explain basic script marking techniques, practice methods, and preparation steps before recording.

Q: How do you maintain consistent pronunciation across a project?

Expected Answer: Should discuss research methods for unfamiliar terms, note-taking systems, and techniques for maintaining consistency.

Experience Level Indicators

Junior (0-2 years)

  • Basic voice recording techniques
  • Script reading and interpretation
  • Basic audio equipment operation
  • Following direction and taking feedback

Mid (2-5 years)

  • Home studio setup and operation
  • Multiple voice styles and characters
  • Audio editing basics
  • Time management for projects

Senior (5+ years)

  • Project management
  • Multiple language capabilities
  • Advanced recording techniques
  • Training and directing other voice artists

Red Flags to Watch For

  • No demo reel or voice samples
  • Poor audio quality in recordings
  • Inability to maintain consistent voice quality
  • No experience with professional recording equipment
  • Lack of proper recording space or equipment

Related Terms